08 abril, 2009

"Gokinjo Monogatari", ¡licenciada en España!

Mi querida Miya no me podría haber dado una noticia mejor, ¡y es que Planeta DeAgostini ha licenciado "Gokinjo Monogatari", de Ai Yazawa! Aunque supongo que ya todos conoceréis esta genial serie, aquí os dejo la sinópsis que han puesto en Misión Tokyo, para los rezagados:

Mikako es una chica cuyos padres se divorciaron cuando ella todavía era una niña y cuyo sueño siempre ha sido convertirse en una diseñadora y crear su propio estudio, al que le llamará "Happy Berry". Tsutomu es su amigo de toda la vida, y que asiste a su misma escuela. Además, éste se ha hecho muy popular últimamente, ya que se da cierto aire con un cantante famoso. Es entonces cuando Mikako empieza a verle como algo más que un amigo.

Sí, puede parecer un argumento bastante chorra, pero no os engañéis: este serie es GENIAL. Aunque nada (o casi nada) tiene que ver con "NANA", esa serie que todo el mundo parece adorar, "Gokinjo Monogatari" (o "Historia de un vecindario", como la han traducido aquí) puede considerarse como una especie de preludio de la que es, sin duda, la mejor obra de Ai Yazawa: "Paradise Kiss".

Originalmente, la serie fue publicada en la revista Ribon entre 1995 y 1997, abarcando un total de siete tomos, pero en 2005 fue reeditada en edición kanzenban (de lujo, para entendernos), con un total de 4 tomos, nuevas portadas y páginas iniciales a color... ¡Y ÉSA ES LA EDICIÓN QUE VA A PUBLICAR PLANETA! :D


Perdón si parezco un poco alterado, pero es que le tengo un cariño especial a esta serie, ya que incluso tuve la oportunidad de traducir algunos capítulos para Sweet Project, y la verdad es que me encantó *_*. Según se ha dicho, el primer tomo se pondrá a la venta en junio, para el próximo Salón del Cómic... ¡Qué ganas T_T!

4 comentarios:

Miya dijo...

*______________*

La odisea que hemos pasado con esta serie, querido Orenji... cuando lo pienso, me da mucha rábia no haber podido sacar más, pero realmente era una serie que quería que tubiera la mejor traducción, y sabía que contigo podía tenerla... comprararé los scans con la edición de Planeta, pq seguro que tu traducción fue de profesional total =D

Yo aún sigo MUY emocionada con esta noticia >o<

orenji dijo...

Uy, ¡qué vergüenza *////*! A saber la de fallos horribles que tuve xD. Aún así, gracias por toda la confianza que pusiste en mí, aunque fui super irresponsable y pasamos, como bien dices, una horrible odisea para sacarla adelante xD.

Aún así, lo bueno es que por fin la han licenciado y la podremos leer sin problemas ^^.

Jane dijo...

Hey hey, que lo mejor de Yazawa es Nana, no confundas a los lectores xD.

en mi periodo de Yazawismo, me vi como 3 capítulos de Gokinjo Monogatari, pero del anime, no me gusta leer mangas xD... lástima que sacaron solo hasta el 5 en inglés y de ahi no pude seguir viéndola =(.

Ai Yazawa rulez, sus historias serán mamonas y todo, pero la cuota de realismo que le pone a las historias me encanta *_*

orenji dijo...

Ufff, qué va... "NANA" se ha vuelto bastante insoportable, y te lo digo yo, que la leo a medida que salen los capis en japonés xD... Esa serie tendría que haber acabado hace algunos tomos T_T.

"Paradise Kiss" son sólo cinco y acaba como tiene que acabar :P.